internationalization专题

Struts2的Internationalization

下面略述com.opensymphony.xwork2.ActionSupport.getText()方法public String getText(String aTextName)说明:Gets a messages based on a message key,or null if no message is foundParameters:aTextName-the resource bu

i18n多国语言Internationalization的动态实现

一、数据动态的更新 在上一篇i18n多国语言Internationalization的实现-CSDN博客,可能会遇到一个问题,我们在进行英文或中文切换时,并没有办法对当前的数据进行动态的更新。指的是什么意思呢?当前app.js当中一个组件内容,其中包含了一个 “msg” 的信息,我们能否将这个信息内容动态的替 换到我们 translation.json 配置文件当中呢? 1. 我们可以进行对

i18n internationalization

package i18n;import java.text.MessageFormat;import java.util.Locale;import java.util.ResourceBundle;/*** 国际化internationalization* i18n** @author ZengWenFeng* @date 2015.11.23*/public class I18nDe

关于iOS App 国际化和本地化 的一些总结:国际化 vs 本地化(Internationalization vs Localization)

最近项目要实现国际化和本地化,查找了很多资料,发现网上说的都不是很清楚,所以专门开一个帖子,对有用的资料做一个简单地笔记: 我的参考链接: 1,在xcode下Localization 参考: 具体介绍了xcode6下一步步使用新的 .xlffi文件实现本地化的步骤 2,其他用到的工具(genstringsde,xib 、sb的本地化 ),及一些可能的情况处理,可以参考这个帖子。 这里写链