本文主要是介绍“а”搭配使用更地道,柯桥外贸俄语培训,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!
1、а именно 就是说,就是,正是
例:
в то время, а именно год назад.
那时, 也就是一年前。
не кто иной, а именно г-н Ван.
不是别人,就是王先生
2、а наоборот 相反,反而
例:
Это не только не решит вопрос, а наоборот приведет к еще большему количеству противоречий.
这样不但不解决问题,反而会带来更多的矛盾。
Я помог ему, а он меня не поблагодарил, а наоборот сказал, что я лезу не в свое дело.
我帮了他,他没有感谢我,反而说我是多管闲事。
3、а притом 同时;此外;并且
例:
Слишком он строг а притом неправедлив.
他过于严厉, 并且不公正。
Он работает а притом учится.
他一面工作, 一面学习。
4、а ледовательно 因而,因此,可见
例:
A следовательно, я прав?
这么说,我对了?
Здесь, а следоваетльно, свадьба?
那么说,这里是在举行婚礼?
5、а также 以及;同时;甚至
例:
A мы также согласны.
我们也同意。
уважайте своих стариков, а также стариков других людей.
老吾老以及人之老
6、а то ведь 否则,不然,其实
例:
Эй, аккуратнее... А то ведь рикошетом отскочит.
嘿,冷静点……不然打中这儿某人可是会打回你。
А то ведь может и... несчастный случай произойти.
否则我们可能会...遇到意外。
7、а то 否则; 可实际上, 其实
例:
Если бы было так, а то всё наоборот.
如果这样就好了, 而实际上却完全相反。
Спеши, а то опоздаешь.
快点, 不然你要迟到了。
8、а не то 要不就...吧(表示劝说、祝愿)
例:
А не то пожили бы здесь, маменька.
妈妈,要不您就在这儿住些日子吧。
Если скучно, то приезжай ко мне, а не то так и просто пришли за мной.
要是闷得慌,就到我这儿来吧。
9、а так 不过,可是,这样...(通常在句中无实意,起到连接或加强语气的作用)
例:
Ведь все могло получиться! А так...
我们本来可以在一起的!可是现在…
А так - все идет как по маслу.
那么——一切都非常顺利。
这篇关于“а”搭配使用更地道,柯桥外贸俄语培训的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!