本文主要是介绍list object has no attribute ZScan_续写日签 | zip,拉链?no,快步走也是它!,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!
本期看点
≈≈
[动作描写]
领会暗示
快步走走
[好用句型]
某人开始意识到...
Flipped
Chapter 1 Diving Under 08
原文
This was the beginning of my soon-to-become-acute awareness that the girl cannot take a hint. Of any kind. Does she zip on home like a kid should when they've been invited to leave? No. She says, "Oh, my mom knows where I am. She said it was fine." Then she points across the street and says, "We just live right over there."阅读小注:
acute - adj. 程度深的,敏锐的 [əˈkjuːt]
译文
这是我头一次见这姑娘到底有多么不识趣,毫无自知之明。作为一个孩子,当别人礼貌地请她离开的时候,难道不是应该立刻乖乖地回家吗?她才不会。她说:“哦,妈妈知道我在哪儿,她说没关系。“然后她指着街对面说,“我家就住在那儿。”续写好词
[动作描写]
短语 take a hint/ take the hint that... ,表示“领会暗示”,其中可数名词hint,意思就是“暗示、示意”,读作[hɪnt]。后面如跟that同位语从句,则用来说明“暗示”的内容具体为何。例: ① Don't worry, I can take a hint. I won't try to hang out with you anymore. 你放心,我看得懂暗示。我不会再邀你一起出去玩了。 ② I think you need to take the hint and accept the fact that he has no interest in dating you. 我认为你得领会他的暗示并接受这个事实——他并不想跟你约会。 对应“给出暗示(...)”,则是give/ drop a hint (that...)。 如果暗示太过强烈,而几乎成明示,加表示“明确的、明显的”形容词broad即可,即give/ drop a broad hint (that...);而如果暗示太含蓄,隐隐暗示,也一样,在hint前面加表示的形容词subtle,即give/ drop a subtle hint (that...)。 例: ① He gave a broad hint that he was thinking of retiring. 他几乎明示他正在考虑退休。 ② Mary dropped a subtle hint that she wanted a new ring for her birthday. 玛丽隐隐暗示,她生日想要一枚新戒指。
短语zip on,表示“直直向前走”。后面跟上地点状语,表示直直向...快速走去。原文zip on home,也即快走回家,home用作地点状语,表示“家的方向”。在续写中,我们可以用它来替代其他同学都会写的go somewhere。
The hound is zipping home.
猎犬正在快步回家。
短语中的主要动词 zip ,意思是“(使沿某方向)快速移动”,读作 [zɪp],也值得我们积累。常见用法是在后面加上表方向的副词或介词。是不是和scoot的意思、用法相近?走传送门,回顾scoot怎么用在续写里:插入10月17日续写日签。 zip + adv./ prep.的结构,可以用于人物日常动作、动物飞翔和环境描写,是一个多场景好词。 例: ① Swallows zipped back and forthacross the lake. 【鸟儿飞翔 - 替代fly】燕子在湖上来回飞翔。
② April opened up her locker to stuff her book bag and zip home on her roller blades. 【人物动作】April打开自己的储物柜,将东西塞进书包,然后穿上滑旱冰鞋回家。
③ Normally I push the speed limit, and the countryside zips by. 【环境描写】通常我会超速驶过,乡野景色便急速飞逝。
zip的现在分词为zipping,过去式、过去分词形式为zipped,在写作的时候勿要写错哦。
好句收藏
布莱斯开始察觉“朱莉听不懂暗示”,是在他们见面的第一天。原文用到了这样的句子:This was the beginning of my soon-to-become-acute awareness that the girl cannot take a hint.
直截翻译过来,就是“我开始深切意识到这个姑娘一点都不懂领会暗示。”其中形容词acute自然很出彩,表明感悟深切。
提取句型,This is the beginning of one's awareness that ..., 这是一句咱们可以用在续写当中的。可以用来替代同学们在续写中常会写的sb starts/ begins to understand ...、sb becomes aware that...等等句子。
例:
This was the beginning of her acute awareness that her stepmother cared much about her.
她开始深切地意识到她的继母深深关爱着她。
小结[动作描写]
领会暗示——take a hint/ take the hint that...
给出(明显/ 隐约的)暗示——give/ drop a (broad/ subtle) hint that...
直直向前——zip on
[句型]
某人开始意识到...——This is the beginning of one's acute awareness that...
本期到此,明天再见啦!
这篇关于list object has no attribute ZScan_续写日签 | zip,拉链?no,快步走也是它!的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!