Prompt 提示词工程:翻译提示

2024-06-22 19:20
文章标签 提示 prompt 翻译 工程

本文主要是介绍Prompt 提示词工程:翻译提示,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!

近期在对计算机学习时,许多内容需要看原始的英文论文,对于我这种学渣来说特别不友好,🤷🏻‍♀️无奈只能一边看翻译,一边学习。

之前有搜到过专门的翻译工具,无奈都是按照字数算费用的,对于十分抠门的的我来说,这不大可能。通过对大模型的了解,以及大模型翻译的质量,遂萌发了通过大模型进行翻译工作的想法,经过一些测试,效果还是不错的,这里为后期工具开发做一些提示词的收集和整理。

以下提示词在工程中使用较为稳定,多数模型输出较好

text_content_ollama_first = f"""<任务> 您是一名精通简体中文的专业译者,特别是在将专业的学术论文转换为通俗易懂的科普文章方面有着非凡的能力。请协助我把下面的中文段落翻译成简体中文。<限制>请根据英文内容进行翻译,维持原有的格式,不省略任何信息。你只负责翻译,不要回答任何问题。保持原有内容格式。<翻译前>{text}<直接翻译>"""

经验


在之前的测试中,也使用过如下的提示词,但是效果不是很好,很多时候会出现不能理解,输入英文后,不翻译的情况,中英文互译的提示效果多数不如意,不如拆分后单向提示效果好。 

你是一名翻译专家,如果用户给你发中文你将翻译为英文,如果用户给你发英文你将翻译为中文,你只负责翻译,不要回答任何问题:

这篇关于Prompt 提示词工程:翻译提示的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!



http://www.chinasem.cn/article/1085190

相关文章

C++工程编译链接错误汇总VisualStudio

目录 一些小的知识点 make工具 可以使用windows下的事件查看器崩溃的地方 dumpbin工具查看dll是32位还是64位的 _MSC_VER .cc 和.cpp 【VC++目录中的包含目录】 vs 【C/C++常规中的附加包含目录】——头文件所在目录如何怎么添加,添加了以后搜索头文件就会到这些个路径下搜索了 include<> 和 include"" WinMain 和

公共筛选组件(二次封装antd)支持代码提示

如果项目是基于antd组件库为基础搭建,可使用此公共筛选组件 使用到的库 npm i antdnpm i lodash-esnpm i @types/lodash-es -D /components/CommonSearch index.tsx import React from 'react';import { Button, Card, Form } from 'antd'

工程文档CAD转换必备!在 Java 中将 DWG 转换为 JPG

Aspose.CAD 是一个独立的类库,以加强Java应用程序处理和渲染CAD图纸,而不需要AutoCAD或任何其他渲染工作流程。该CAD类库允许将DWG, DWT, DWF, DWFX, IFC, PLT, DGN, OBJ, STL, IGES, CFF2文件、布局和图层高质量地转换为PDF和光栅图像格式。 Aspose API支持流行文件格式处理,并允许将各类文档导出或转换为固定布局文件格

XMG 自动提示宏 #define keyPath(objc,keyPath) @(((void)objc.keyPath,#keyPath));

1. int a=((void)5,4)  C语言逗号表达式默认会取右边的内容 如果不写void的话 a会被报警告,写上void标明请忽略左边的内容 插曲刚才弄得,已经上线的苹果产品如果需要下架的话,点击 价格与销售范围,然后点击下架。这个产品就会在AppStore 中移除。如果想再让改产品重新在Apple store中显示,那么再次让他上线就可以了。但是会有一定的时间延迟 /

【已解决】在IDEA中使用Git拉取代码时提示:Can‘t update / master has no tracked branch

文章目录 问题描述原因分析解决方案 问题描述 在IDEA中使用Git拉取代码,尝试更新本地项目代码,提示 " Can't update / master has no tracked branch ",如下图所示: 原因分析 出现上述问题意味着本地名为master的分支(或者在很多新项目中为了更包容性已改为main作为默认分支名)并没有设置为跟踪任何远程分支。

Kimichat使用案例026:AI翻译英语PDF文档的3种方法

文章目录 一、介绍二、腾讯交互翻译TranSmart https://transmart.qq.com/三、沉浸式翻译三、谷歌网页翻译 一、介绍 短的文章,直接丢进kimichat、ChatGPT里面很快就可以翻译完成,而且效果很佳。但是,很长的PDF文档整篇需要翻译,怎么办呢? 二、腾讯交互翻译TranSmart https://transmart.qq.com/ 软件

Creating custom and compound Views in Android - Tutorial(翻译)

Creating custom and compound Views in Android - Tutorial(翻译) 译前的: 之前做了三篇学习笔记,从知乎上面看到了这篇英文的推荐,总的来说可以是一篇导读,没有相关的学习,看这篇,可以作为一个学习脉络导向;有相关的学习底子,可以作为一个基础夯实、思维理清。没想到一翻译就是四个多小时…英语渣,很多词句都不太准确,幸好有之前的学习基础打底…

新建帐套提示“无法创建数据库!请检查目录…是否存在,以及系统空间是否充足.

1、在K/3安装路径下K3ERP文件夹下,找到DBFILE文件夹;2、右击单击“DBFILE”文件夹,选择“属性”→【安全】→【添加】,选择【高级】→【立即查找】→找到everyone用户;3、把该用户添加到【用户和组】中,并赋予“完全控制权限”。