本文主要是介绍20240423信息爆炸的时代,我们为什么还要读书?,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!
信息爆炸的时代,我们为什么还要读书?
2024.04.23
王海迪
难度:CSE5
课程导读
今天(4月23日)是“世界读书日”。古今中外,人们从未停止思考阅读对于个人和社会的意义与价值。在这个信息爆炸的时代,人们的注意力越来越分散、耐心也越来越稀缺,加上日常生活的琐碎忙碌,静下心来读本书已成为一种奢侈。我们究竟为什么要读书?阅读只是为了短暂地逃离现实的喧嚣吗?一起来听今天的讲解。
本文封面图片来自independent.ie,如有版权问题,请联系删除。
本篇课程首发于2024年4月23日
英文原文
The Need to Read
阅读的必要性
By Will Schwalbe
We need to read and to be readers now more than ever.
我们现在比以往任何时候都更需要阅读,更需要成为读者。
We shop endlessly for stuff we don't need and then feel oppressed by the clutter that surrounds us. We compare our bodies to the artificial ones in magazines and our lives to the exaggerated ones on television. We keep up with hundreds of acquaintances but rarely see our best friends. We bombard ourselves with video clips and instant messages.
我们不停地购买自己不需要的东西,然后对周围的杂乱不堪感到压抑。我们拿杂志上人为修饰过的形象和自己的身材做比较、用电视上过于夸张的情节和自己的生活相对照。我们与上百个泛泛之交保持着联系,却很少和自己最亲近的朋友碰面。我们让自己被视频片段和即时消息所吞没。
Connectivity is one of the great blessings of the internet era. But constant connectivity can be a curse, encouraging the lesser angels of our nature. None of the nine Muses of classical times bore the names Impatience or Distraction.
彼此连接是互联网时代的一大幸事。但是持续不断的连接也可能是一种诅咒——它会激起我们不良的天性。古典时代的九位缪斯女神中,没有一位叫作“焦虑”或“分心”。
Books are uniquely suited to helping us change our relationship to the rhythms and habits of daily life. They speak to us, thoughtfully, one at a time. They demand our attention. And they demand that we briefly put aside our own beliefs and prejudices and listen to someone else's.
书籍特别适合帮助我们改变我们与日常生活规律和习惯的关系。它们用深思熟虑的话语对我们诉说,一次只能倾听一个声音。它们需要我们集中注意力。它们还需要我们暂时放下自己的信念和偏见,去倾听别人的声音。
Socrates said that the unexamined life isn't worth living. Reading is the best way I know to learn how to examine your life. By comparing what you've done to what others have done, and your thoughts and theories and feelings to those of others, you learn about yourself and the world around you. Perhaps that is why reading is one of the few things you do alone that can make you feel less alone.
苏格拉底说,未经审视的人生是不值得过的。 想要学会如何审视自己的生活,我所知道最好的方式就是阅读。通过对比你与他人所做的不同,将你的想法、理论和感受与他人作比较,你会更加了解自己和周围的世界。这也许就是为什么阅读是为数不多的,你独自一人完成却可以让你感到不那么孤独的事情。
Reading isn't just a respite from the relentlessness of technology. It isn't just how I escape. It's how I engage. It isn't just a strike against narrowness: It's one of the world's great joys.
读书,不仅仅是在高速运转的科技社会中,让我们喘上的一口气。它不只是一种逃离,而是我参与现实的方式。它不仅仅是对狭隘思想的一记反击:它是这个世界上存在着的一种巨大的快乐。
【内容拓展】
1. 缪斯(Muses):希腊神话中掌管艺术与科学的九位文艺女神的总称。她们代表了通过传统音乐、舞蹈、诗歌所表达的神话传说。
2. 头韵(Alliteration):修辞技巧,指两个或以上单词的首个字母发音相同。通过重复使用相同或相似的辅音或元音,使得语言更加流畅和富有节奏感。
3. 委婉语(Euphemism):修辞技巧,指用较为委婉的表达代指有负面意涵或禁忌的概念。
4. 矛盾修饰法(Oxymoron):修辞技巧,指将两个互相矛盾、互不调和的词放在同一个短语中,产生特殊的深刻含义。
5. 古典时代(classical times)是一个涵盖广泛的时期,主要指的是古代希腊和罗马的文化繁荣期,大约从公元前5世纪开始,一直持续到4世纪中叶。这个时期不仅见证了古希腊和古罗马文明的兴盛,也对后世的欧洲文明产生了深远的影响。
生词好句
1.oppressed
英 [əˈprest] 美 [əˈprest]
adj. 焦虑的,压抑的
拓展:
She felt oppressed in such an unfriendly environment.
在这样一种冷漠的环境中,她感到很压抑。
2.clutter
英 [ˈklʌtə] 美 [ˈklʌttər]
n. 一大堆杂乱堆放的东西
拓展:
Sorry about the clutter in the kitchen.
真不好意思,厨房里太乱了。
3.compare something to something
把……跟……相比较
4.artificial
英 [ˌɑːtɪˈfɪʃl] 美 [ˌɑːrtəˈfɪʃl]
adj. 人造的,仿造的
拓展:
an artificial lake 人工湖
artificial flowers 假花
5.exaggerated
英 [ɪɡˈzædʒəreɪtɪd] 美 [ɪɡˈzædʒəreɪtɪd]
adj. 夸张的,夸大的
拓展:
She always has an exaggerated fear of danger.
她对危险的恐惧总是过于夸张。
6.keep up with somebody
跟某人保持联络
拓展:
She still keeps up with her old friends from college.
她仍然与大学时的老朋友保持着联系。
7.rarely
英 [ˈreəli] 美 [ˈrerli]
adv. 很少
8.bombard
英 [bɒmˈbɑːd] 美 [bɑːmˈbɑːrd]
v. 连续地轰炸;(本文)频繁
拓展:
bombard somebody with something 某个动作做得太多或者过于频繁
They bombarded him with questions。
他们不停地向他问问题,让他应接不暇。
9.connectivity
英 [ˌkɒnekˈtɪvəti] 美 [ˌkɑːnekˈtɪvəti]
n. 电脑、设备等的连接性能;(本文)彼此连接的状态
10.blessing
英 [ˈblesɪŋ] 美 [ˈblesɪŋ]
n. 幸事,喜事
拓展:
The dishwasher has been a real blessing.
洗碗机真是大有用处。
11.curse
英 [kɜːs] 美 [kɜrːs]
n. 诅咒,咒语
拓展:
In the story, a wicked witch puts a curse on the princess for a hundred years.
在故事中,邪恶的女巫给公主施了一个一百年才能破解的咒语。
12.lesser
英 [ˈlesə] 美 [ˈlesər]
adj. 较小的,较少的
拓展:
the lesser of two evils/the lesser evils 两害相权中较轻的
euphemism n. 委婉语
13.bear the name
拥有某个特定名称
14.uniquely
英 [juːˈniːkli] 美 [juːˈniːkli]
adv. 独特地,很少有其他东西能与之比拟地
拓展:
Something is uniquely good.
这个东西好的无与伦比。
15.suited
英 [ˈsuːtɪd ˈsjuːtɪd] 美 [ˈsuːtɪd]
adj. 合适的,适宜的
拓展:
suited to/for 适合某个场景
suited to/for the job 适合这份工作
16.relationship to something
两个事物之间的联系
拓展:
relationship with somebody 人与人之间的关系
17.rhythm
英 [ˈrɪðəm] 美 [ˈrɪðəm]
n. 有规律的变化模式
拓展:
the body’s natural rhythms 身体的自然节律
18.thoughtfully
英 [ˈθɔːtfli] 美 [ˈθɑːtfli]
adv. 经过审慎思考地
拓展:
She thoughtfully considered all of the options before making a decision.
在做决定之前,她仔细思考了所有的选项。
19.briefly
英 [ˈbriːfli] 美 [ˈbriːfli]
adv. 短暂地,简短地
拓展:
We chatted briefly about the weather.
我们简短地聊了聊天气。
20.put aside
把……放到一旁,搁置
21.prejudice
英 [ˈpredʒədɪs] 美 [ˈpredʒədɪs]
n. 偏见
拓展:
Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》
22.respite
英 [ˈrespaɪt] 美 [ˈrespət]
n. (某种不好的情况)暂时缓解的一小段时间
拓展:
respite from something 从......情况下缓解
The trip was a welcome respite from the pressures of work.
这次旅行是缓解工作压力的好机会。
23.relentlessness
英 [rɪˈlentləsnəs] 美 [rɪˈlentləsnəs]
n. 持续
拓展:
relentless adj. 持续的,强度丝毫不减弱的
relentless harassment 持续不断的骚扰
relentless pressure 持续不断的压力
24.strike
英 [straɪk] 美 [straɪk]
n. 突然而猛烈的击打
25.narrowness
英 [ˈnærəʊnəs] 美 [ˈneroʊnəs]
n. 狭隘,局限
拓展:
His main flaw is his narrowness of vision.
他主要的缺陷是视野狭隘。
这篇关于20240423信息爆炸的时代,我们为什么还要读书?的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!