本文主要是介绍国际化的locale类详解,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!
1. Locale 介绍
Locale 表示地区。每一个Locale对象都代表了一个特定的地理、政治和文化地区。
在操作 Date, Calendar等表示日期/时间的对象时,经常会用到;因为不同的区域,时间表示方式都不同。
下面说说Locale对象的3种常用创建方式。
(1)获取默认的Locale
使用方法:
1 | |
(2) 直接使用Locale的静态对象Locale.java中提供了以下静态对象
| |
使用方法:下面的Locale对象是对应 “中国(大陆)”的
| Locale locale = Locale.SIMPLIFIED_CHINESE |
(3)通过Locale的构造函数创建Locale对象
Locale的构造函数共有3个。如下:
| |
使用方法:
| Locale local = new Locale( "zh" , "CN" ); |
Locale类支持非常多的国家和地区。我们可以通过以下方法,查看Locale支持的全部区域:
输入结果如下:
| All Locales: ja_JP, es_PE, en, ja_JP_JP, es_PA, sr_BA, mk, es_GT, ar_AE, no_NO, sq_AL, bg, ar_IQ, ar_YE, hu, pt_PT, el_CY, ar_QA, mk_MK, sv, de_CH, en_US, fi_FI, is, cs, en_MT, sl_SI, sk_SK, it, tr_TR, zh, th, ar_SA, no, en_GB, sr_CS, lt, ro, en_NZ, no_NO_NY, lt_LT, es_NI, nl, ga_IE, fr_BE, es_ES, ar_LB, ko, fr_CA, et_EE, ar_KW, sr_RS, es_US, es_MX, ar_SD, in_ID, ru, lv, es_UY, lv_LV, iw, pt_BR, ar_SY, hr, et, es_DO, fr_CH, hi_IN, es_VE, ar_BH, en_PH, ar_TN, fi, de_AT, es, nl_NL, es_EC, zh_TW, ar_JO, be, is_IS, es_CO, es_CR, es_CL, ar_EG, en_ZA, th_TH, el_GR, it_IT, ca, hu_HU, fr, en_IE, uk_UA, pl_PL, fr_LU, nl_BE, en_IN, ca_ES, ar_MA, es_BO, en_AU, sr, zh_SG, pt, uk, es_SV, ru_RU, ko_KR, vi, ar_DZ, vi_VN, sr_ME, sq, ar_LY, ar, zh_CN, be_BY, zh_HK, ja, iw_IL, bg_BG, in, mt_MT, es_PY, sl, fr_FR, cs_CZ, it_CH, ro_RO, es_PR, en_CA, de_DE, ga, de_LU, de, es_AR, sk, ms_MY, hr_HR, en_SG, da, mt, pl, ar_OM, tr, th_TH_TH, el, ms, sv_SE, da_DK, es_HN |
下面选择其中的两个进行说明,如何利用它们来创建Locale对象:
例如,第一个输出是“ja_JP”。
其中,ja代表“语言”,这里指日语;“JP”代表国家,这里指日本。
我们可以通过如下方法,创建“语言是日语,国家是日本的Locale对象”。
| Locale locale = new Locale( "ja" , "JP" ); |
例如,第三个输出是“en”。
其中,en代表“语言”,这里指英语。
我们可以通过如下方法,创建“语言是英文的Locale对象”。
| Locale locale = new Locale( "en" ); |
Locale 函数列表
|
| |
2. Locale示例
下面通过示例演示在Date中使用Locale的。
参考代码如下(LocaleTest.java):
| |
3.使用ResouceBundle读取国际化资源文件
ResourceBundle资源包包含特定语言环境的对象。使用其可以加载并读取语言环境资源。
1.轻松的本地化或者翻译成不同的语言
2.一次处理多个语言环境
3.以后可以轻松的进行修改,一遍支持更多的语言环境。
当程序需要特定于语言环境的对象时,它使用getBundle()方法加载ResourceBundle类
| ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle(“res.MessageBundle”, currentLocale); |
其中,res.MessageBundle代表的是我们在src下建立了一个res文件夹,而res文件夹下有一个名为MessageBundle.properteis的资源文件。我们允许在此建立多个国际化资源文件:
| MessageBundle_zh_CN.properties;MessageBundle_en_US.properteis; |
其中MessageBundle就是要在构造ResourceBundle时使用的字符串,这个名字合法即可,不需要特定约束。后边的名字一定要遵循规则,
| resourceName_language_country.properteis; |
然后我们使用rb.getString(key);就可以获取资源文件中的Key对应的value.
使用Struts1.x实现国际化自动切换
查看Struts源码就可以发现,语言环境信息就存放在session中,通过this.setLocale(request, locale);
所以要实现国际化就要在页面上点击超链接经过Action的时候改变会话中Locale(语言环境)的值。在Action中:
| 点击下载SpringMvc中实现国际化简单Demo |
这篇关于国际化的locale类详解的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!