永在我心 Forever in My Heart 仓央嘉措 By Tsangyang Gyatso 这么多年 你一直在我心口幽居 我放下过天地 放下过万物 却从未放下过你 so many years slipped away you’ve been living in my heart I’ve dropped heaven and earth even dropped everyt
The Coming of Spring 春回大地 I am coming, little maiden, With the pleasant sunshine laden, With the honey for the bee, With the blossom for the tree. 我来啦,小姑娘 满载着欣悦的阳光 蜂儿有蜜酿 树儿有花绽放 Every little stre
七绝·龙年大吉 Great Luck in the Dragon Year 龙腾五岳九州圆 年吼佳音万里传 大漠苍鹰华夏梦 吉人天相铸奇缘 Dragon flies over five peaks watching the divine land so great and round, New Year’s call sends joyous tidal waves far across
Low-Anchored Cloud 低垂的云 Henry David Thoreau 亨利·戴维·梭罗 Low-anchored cloud, Newfoundland air, Fountain-head and source of rivers, Dew-cloth, dream-drapery, And napkin spread by fays; Drifting meado
一亩三分地 My Small World 二十四年世事变幻 拨号上网曾争分夺秒 如今不限流量肆意冲浪 大数据,云计算,人工智能 洗刷着世间各行各业 周围人,生活不断升级 房子,车子,妻子…… 换了一茬又一茬 洋溢着自豪的表情 而我,依然如故 静静守着一间陋室 痴迷地,鼓捣着译诗 一亩三分地见证了 我二十四年青春 twenty four years, things change dial-u
文章目录 1、无心剑中译扎加耶夫斯基《大提琴》2、无心剑中译扎加耶夫斯基《致长兄》3、无心剑中译扎加耶夫斯基《维米尔的小姑娘》4、无心剑中译扎加耶夫斯基《试着赞美这残缺的世界》 1、无心剑中译扎加耶夫斯基《大提琴》 Cello 大提琴 Adam Zagajewski 亚当·扎加耶夫斯基 Those who don’t like it say it’s just a m