Debian 中文環境

2024-01-15 06:18
文章标签 中文 debian 環境

本文主要是介绍Debian 中文環境,希望对大家解决编程问题提供一定的参考价值,需要的开发者们随着小编来一起学习吧!

总结网上的方法,参考如下:


1. From 香港

http://wiki.linux.org.hk/w/Make_Debian_support_Chinese


2. From 台湾

Debian 無痛起步法之中文環境

陳漢儀, moto@chuany.net
最後更新日期 : 2002.10.18

8.2 建構 X Window System ( XFree86 ) 下的中文環境

安裝 XFree86

基本的 XFree86 相關軟體

# apt-get install xlibs xserver-xfree86 xbase-clients xfonts-base xterm

理論上,Debian 會自動補足其他所需要的軟體。

選擇一套 Window Manager

我們只需要選擇一套 Window Manager 就足夠了,每套 Window Manager 都有完整的管理視窗能力,但是實作上的外觀則大異其趣,如果您都不是很了解,建議您不妨先到每個 Window Manager 的官方站台去了解一番再來決定,當然最快的方法就是每套都裝,然後分別執行看看,實際操作是最快熟悉的不二法門喔。

 

  • afterstep

    apt-get install afterstep

  • blackbox

    apt-get install blackbox

  • enlightenment

    apt-get install englihtenment

  • fvwm

    apt-get install fvwm

  • icewm

    apt-get install icewm

  • WindowMaker

    apt-get install wmaker

    搜尋相關 dock :

    apt-cache search dock | grep wmaker

    其他更詳細的資訊請參閱: .xinitrc 小節說明。

    建立基本的中文環境

    製造 locale data

     

    1. 安裝 locales 套件
    2. 編輯 /etc/locale.gen

      # This file lists locales that you wish to have built. You can find a list # of valid supported locales at /usr/share/doc/locales/SUPPORTED.gz. Other # combinations are possible, but may not be well tested. If you change # this file, you need to rerun locale-gen. en_US ISO-8859-1 zh_TW BIG5

    3. 執行 locale-gen

     

    安裝中文字型

     

    • Taipei 字型

      # apt-get install xfonts-intl-chinese

    • TTF 字型

       

      • 安裝相關軟體 # apt-get install ttf-arphic-bkai00mp ttf-arphic-bsmi00lp
      • 修改 XF86Config

        載入 『 xtt 』模組

        把 /etc/XF86Config-4 的 module section 裡面的 Load "freetype" 改成 Load "xtt"。

        Section "Module" Load "xtt" # 加入 xtt 模組 Load "ddc" Load "GLcore" Load "dbe" Load "dri" Load "extmod" Load "glx" Load "pex5" Load "record" Load "xie" Load "bitmap" Load "speedo" Load "type1" Load "vbe" Load "int10" EndSection

         

       

    • 手動新增 TrueType 字型,以『 MS Windows 新細明體 』做說明

      Debian 管理 TTF 與 CID 字型的大總管: Defoma

       

      1. 安裝相關軟體包

         

        • x-ttcidfont-conf
        • libft-perl

         

      2. 取得字型

        講句坦白話,我真的覺得微軟新細明體的中文字好漂亮,嘿嘿!現在我們就把他安裝進我們的 Debian 裡頭,第一步請找台有合法 Windows 的電腦把裡頭有個名叫 『 mingliu.ttc 』的檔案拷貝出來。

        為了方便管理,我們將他放到:

        /usr/share/fonts/truetype/dynalab/

        理論上你可以擺在任何一個地方,上面的路徑只是個人習慣。

      3. 產生字型 hints 檔

        defoma-hints truetype mingliu.ttc > ttf-dynalab-mingliu.hints

        它會產生基本的 hints ,我只在他產生的 .hints 加上一行

        TTCap = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic

        如果不加這一行,細明體的英文會變成和中文一樣寬,很難看。其他字型好像不加也沒關係!!不知道為什麼。

        示範檔:

        category truetype begin /usr/share/fonts/truetype/dynalab/mingliu.ttc FaceNum = 2 Family = MingLiU FontName = MingLiU-Regular Encoding = Unicode Location = Chinese-Taiwan English Charset = ISO10646-1 BIG5 ISO8859-1 UniCharset = BIG5 ISO8859-1 GeneralFamily = Ming Weight = Medium Width = Fixed Shape = Upright Alias = MingLiU Foundry = Dynalab Priority = 20 X-Family = MingLiU TTCap = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic Family1 = PMingLiU FontName1 = PMingLiU-Regular Encoding1 = Unicode Location1 = Chinese-Taiwan English Charset1 = ISO10646-1 BIG5 ISO8859-1 UniCharset1 = BIG5 ISO8859-1 GeneralFamily1 = Ming Weight1 = Medium Width1 = Fixed Shape1 = Upright Alias1 = PMingLiU Foundry1 = Dynalab Priority1 = 20 X-Family1 = PMingLiU TTCap1 = halfwidth-bw=0.5 italic-angle=0.167 no-roblique no-oblique no-ritalic end

         

      4. 註冊字型

        下達底下的命令,把 mingliu 的 hints 註冊到 defoma:

        defoma-font reregister-all /etc/defoma/hints/ttf-dynalab-mingliu.hints

      5. 修改 /etc/X11/XF86Config-4 字型路徑

        把 "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType" 路徑加入 /etc/X11/XF86Config-4,底下為 /etc/X11/XF86Config-4:

        Section "Files" # FontPath "unix/:7100" # local font server # if the local font server has problems, we can fall back on these FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/TrueType" FontPath "/var/lib/defoma/x-ttcidfont-conf.d/dirs/CID" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/misc" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/cyrillic" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/100dpi/:unscaled" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi/:unscaled" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/Type1" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/Speedo" FontPath "/usr/lib/X11/fonts/75dpi" EndSection

         

       

     

    使用圖形介面字型管理工具 - dfontmgr

    dfontmgr

    安裝中文輸入軟體

     

    • xcin

       

      • 詞音
      • 酷音
      • 倉頡
      • 內碼
      • 大易
      • 無蝦米

       

     

    其他相關 Terminal

     

    • rxvt-ml

      附圖 rxvt-ml

    • mlterm

      附圖 mlterm

    • cxterm

      附圖 cxterm

     

    相關設定

     

    • 環境變數設定

       

      • LANG

        LC_ALL=zh_TW.Big5

      • LC_ALL

        LC_ALL=zh_TW.Big5

      • XMODIFIERS

        XMODIFIERS="@im=xcin"

       

      如果你是使用 bash 可以將這些環境變數寫入 $HOME/.bashrc

      如下:

      export LC_ALL=zh_TW.Big5 export LANG=zh_TW.Big5 export XMODIFIERS="@im=xcin"

       

    • /etc/environment

      系統預設環境設定,如果想讓系統預設就在繁體中文的環境,可以設定如下:

      LANG=zh_TW

       

      這樣設定後,系統上的任何使用者都會在繁體中文的環境底下。

    • /etc/gtk/gtkrc.zh_TW.big5

      以 gtk+ toolkit 所撰寫程式 ( 如 GNOME 、gedit 、galeon ..) 之中文字型使用設定檔。

      我的 /etc/gtk/gtkrc.zh_TW.big5 :

      # $(gtkconfigdir)/gtkrc.zh_TW # # This file defines the fontsets for Chinese language (ch) using # the traditional chinese Big5 encoding as used in Taiwan (TW) # # 1999, Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> # # IMPORTANT NOTE: The name of this file *MUST* be "gtkrc.zh_TW.big5" # the lowercasing of "big5" is done on purpose, if you change it it won't work style "gtk-default-zh-tw" { fontset = "-adobe-helvetica-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-iso8859-1,/ -default-mingliu-medium-r-normal--16-160-72-72-m-160-big5-0,/ -default-mingliu-bold-i-normal--16-160-72-72-c-160-big5-0,*-r-*" } class "GtkWidget" style "gtk-default-zh-tw"

       

    • .xinitrc

      由 startx 指令啟動 X Window 會來讀取的設定檔,我們可以把想一進入 X 就執行的程式寫在這裡面,最常看到的這類軟體就是 IM ( Input Method ) ,例如: xcin,而螢幕保護程式也可以在這裡啟動,不管任何程式都請注意要在背景執行 ( 就是加上 『 & 』背景執行符號 ),此外我也習慣把一些相關的環境變數一併在這裡設定如:XMODIFIERS。

      這個設定檔的設定技巧在於最後一行通常是指定 Window Manager ( 如:wmaker 、 icewm 、afterstep 、 fvwm ..) ,而且記得一定要是前景執行 ( 就是不能在命令後面加上 『 & 』 背景執行符號 )。

      注意!如果您的 $HOME 底下沒有 .xinitrc 這個檔案,請自行產生吧!

      我的 $HOME/.xinitrc:

      #!/bin/sh # export LC_ALL=zh_TW.Big5 export LANG=zh_TW.Big5 export XMODIFIERS="@im=xcin" exec xcin & exec myterm & exec esd -nobeeps & exec xscreensaver -no-splash -lock-mode -timeout 5 & exec wmaker

       

    • .xsession

      如果您是由 xdm ( 或 Login.app 、 gdm 、 kdm ..) 登入,則 X 會讀取 .xsession 這個設定檔,不過用法是與 .xinitrc 相同的。

这篇关于Debian 中文環境的文章就介绍到这儿,希望我们推荐的文章对编程师们有所帮助!



http://www.chinasem.cn/article/607927

相关文章

中文分词jieba库的使用与实景应用(一)

知识星球:https://articles.zsxq.com/id_fxvgc803qmr2.html 目录 一.定义: 精确模式(默认模式): 全模式: 搜索引擎模式: paddle 模式(基于深度学习的分词模式): 二 自定义词典 三.文本解析   调整词出现的频率 四. 关键词提取 A. 基于TF-IDF算法的关键词提取 B. 基于TextRank算法的关键词提取

vscode中文乱码问题,注释,终端,调试乱码一劳永逸版

忘记咋回事突然出现了乱码问题,很多方法都试了,注释乱码解决了,终端又乱码,调试窗口也乱码,最后经过本人不懈努力,终于全部解决了,现在分享给大家我的方法。 乱码的原因是各个地方用的编码格式不统一,所以把他们设成统一的utf8. 1.电脑的编码格式 开始-设置-时间和语言-语言和区域 管理语言设置-更改系统区域设置-勾选Bata版:使用utf8-确定-然后按指示重启 2.vscode

解决Office Word不能切换中文输入

我们在使用WORD的时可能会经常碰到WORD中无法输入中文的情况。因为,虽然我们安装了搜狗输入法,但是到我们在WORD中使用搜狗的输入法的切换中英文的按键的时候会发现根本没有效果,无法将输入法切换成中文的。下面我就介绍一下如何在WORD中把搜狗输入法切换到中文。

sqlite不支持中文排序,采用java排序

方式一 不支持含有重复字段进行排序 /*** sqlite不支持中文排序,改用java排序* 根据指定的对象属性字段,排序对象集合,顺序* @param list* @param field* @return*/public static List sortListByField(List<?> list,String field){List temp = new ArrayList(

在Debian 8上安装Node.js的方法

前些天发现了一个巨牛的人工智能学习网站,通俗易懂,风趣幽默,忍不住分享一下给大家。点击跳转到网站。 简介 Node.js 是一个通用编程的 JavaScript 平台,允许用户快速构建网络应用程序。通过在前端和后端都使用 JavaScript,开发可以更加一致,并且可以在同一个系统中设计。 在本指南中,您将在 Debian 8 服务器上安装 Node.js。Debian 8 包含一个版本的

彻底解决win10系统Tomcat10控制台输出中文乱码

彻底解决Tomcat10控制台输出中文乱码 首先乱码问题的原因通俗的讲就是读的编码格式和写的解码格式不一致,比如最常见的两种中文编码UTF-8和GBK,UTF-8一个汉字占三个字节,GBK一个汉字占两个字节,所以当编码与解码格式不一致时,输出端当然无法识别这是啥,所以只能以乱码代替。 值得一提的是GBK不是国家标准编码,常用的国标有两,一个是GB2312,一个是GB18030 GB1

matplotlib中文乱码问题

在使用Matplotlib进行数据可视化的过程中,经常会遇到中文乱码的问题。显示乱码是由于编码问题导致的,而matplotlib 默认使用ASCII 编码,但是当使用pyplot时,是支持unicode编码的,只是默认字体是英文字体,导致中文无法正常显示,所以显示中文乱码。 文本使用系统默认字体、手动指定字体、使用字体管理器来解决。 一、系统默认字体(全局设置字体) 在Matplotlib中

龙芯小本debian无线(wifi)连接设置

本人有一台龙芯8089b小本,已被我重装了debian系统。由于学习nodeJs,所以想用它当node服务器; 正准备下载node等时发现命令模式下不能自动连接无线,于是网上找来一篇debian连接wifi的文章, 来源参考http://blog.163.com/wangpeng922@126/blog/static/64133083201211131100539/ 查看网卡信息:#

Java实现Smartcn中文分词

新建一个Maven项目,修改pom.xml文件内容:注意版本的不同; <!-- https://mvnrepository.com/artifact/org.apache.lucene/lucene-analyzers-smartcn --><dependency><groupId>org.apache.lucene</groupId><artifactId>lucene-analyzers

C++利用jsoncpp库实现写入和读取json文件(含中文处理)

C++利用jsoncpp库实现写入和读取json文件 1 jsoncpp常用类1.1 Json::Value1.2 Json::Reader1.3 Json::Writer 2 json文件3 写json文件3.1 linux存储结果3.2 windows存储结果 3 读json文件4 读json字符串参考文章 在C++中使用跨平台的开源库JsonCpp,实现json的序列化和反序列